mozgovaya


Труд сделал человека. Труд может уйти.


Previous Entry Share Next Entry
Пилот нового компактного ежедневного интернет-проекта про Америку. Мысли-предложения?
mozgovaya
http://www.golos-ameriki.ru/media/video/brifing-eposide-1/2870916.html

  • 1
"кандидат в Президенты" --- с заглавной буквы, это очень смешно

Да, и еще где-то буквы не хватает, но вряд ли это единственное замечание :-)

Неплохо. Через ЖЖ тиражировать. Добавить драйва в стиле "Тинейджера" твоего израильской эпохи. Не хватает "панка" - в широком смысле на новом уровне, бубнеж-то ватный тут всех достал. Любая альтернатива прорвется на раз. Круче давай!

Надо будет подписаться...

А на кого этот проект расчитан? На какую аудиторию?

Да я бы не очень ограничивала...

В конце 90-х приезжал в Америку с концертами Жванецкий. Набился полный зал народу. Все ждали радости и веселья. Некоторое время М.М. читал старые вещи, все радовались, смеялись, хлопали. Во втором отделении он вдруг начал читать что-то новое, про эмиграцию, Америку, Брайтон и тому подобное.

Человек никогда не живший в иммиграции, не знавший страну изнутри, не прошедший эту дорожку, начал шутить о чем-то о чем он знал с чужих слов. Полностью забыв собственную фразу про "давайте спорить о вкусе устриц с теми кто их ел"...

Сперва в зале была недоуменная тишина, потом несколько записок и выкриков "почитайте старое", а потом народ потянулся к выходу...

Я это к тому, что темы, менталитет и интересы у живущих в Америке и у живущих не в Америке могут различаться очень сильно. :)

А, я думала, мы про возраст. Не, скорее для живущих не в Америке - хочется надеяться, что они про Америку знают больше :-)

Было бы неплохо определиться с вариантами перевода - субтитрами или закадровым голосом. А то несколько напрягает.

Ну вот я еще над этим думаю - русскоязычные вроде привыкли к озвучке, но в оригинальном звуке свои плюсы..

В оригинальном звуке больше возможности проверить - не слажал ли переводчик.

  • 1
?

Log in